FAQ: Konkurs na realizację filmu animowanego
- Czy kwota budżetu 200 000 zł brutto to jest koszt przygotowania filmu z dźwiękiem? W zasadach konkursu jest wymieniony koszt obróbki dźwięku, ale czy to oznacza, że nagrany dźwięk dostaniemy od Państwa? Także nagrania / wybór lektorów czy są po Państwa stronie?
Wszystkie koszty produkcji, w tym również koszty udźwiękowienia ( w tym m.in. materiały dźwiękowe, nagrania lektorskie) spoczywają na wykonawcy. - Czy dadzą nam Państwo dostęp do materiałów archiwalnych / czy mają do nich prawa / oraz jeśli tak, to czy można z nich dowolnie korzystać?
W trakcie procesu realizacji filmu to po stronie Wykonawcy jest kwerenda i pozyskanie zgód na wykorzystanie materiałów archiwalnych. W przypadku gdy Wykonawca będzie chciał skorzystać ze zbiorów Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN – materiałów, których dysponentem praw jesteśmy – otrzyma bezpłatną licencję do ich wykorzystania, jeżeli Muzeum będzie miało prawo do udzielania sublicencji w tym zakresie do wybranych przez Wykonawcę materiałów. Zachęcamy do zapoznania się z prezentowaną publicznie częścią kolekcji Muzeum POLIN, aby zorientować się, jakiego rodzaju materiałami dysponujemy. - Chciałabym zapytać, czy posiadają Państwo w swoich archiwach zdjęcia przedstawiające Panią Hannę Krall i Pana Marka Edelmana z 1976 roku lub z lat 70. oraz zdjęcie terenu pamiątkowego po historycznym Umschlagplatz z tego samego okresu?
Nie posiadamy w naszych zbiorach takich fotografii. - W przypadku zgłoszenia oferty przygotowanej przez dwie osoby każda z osób musi posiadać w dorobku film animowany czy wystarczy, że jedna z osób zrealizowała film animowany?
Wystarczy, że jedna ze zgłaszających osób będzie mieć w swoim dorobku zrealizowany film animowany. - Czy film ma posiadać polską ścieżkę dźwiękową (dialogi, narracja)? Wspominacie Państwo tylko o angielskiej ścieżce dźwiękowej oraz o polskich napisach. Próbna scena z załącznika nr 4 jest natomiast po polsku. Przy czym wersję angielską scenariusza dostarczacie Państwo najpóźniej 15 stycznia.
Film powinien posiadać ścieżkę dźwiękową w dwóch wersjach językowych – polskiej i angielskiej (dialogi, narracja). Dodatkowo, zgodnie z wymogami dostępności, każdej wersji językowej muszą towarzyszyć napisy. Scenariusz Wykonawca otrzyma najpierw w polskiej wersji językowej (finalna wersja do 30.11.2022), a następnie jego tłumaczenie na język angielski (do 15.01.2023). - Gdzie będzie wyświetlany film konkursowy? W muzeum w ramach edukacji młodzieży czy jeszcze na innych polach? Pytam, ponieważ od tego zależeć będzie również treść trailera i jego rola.
Film konkursowy będzie miał swoją premierę 19 kwietnia 2023 w szkołach w całej Polsce. Muzeum udostępni zgłoszonym do akcji Żonkile placówkom link do platformy YouTube, na której zostanie umieszczony materiał (na kanale Muzeum POLIN). Trailer filmu powstaje jedynie w celach promocyjnych – Muzeum POLIN będzie umieszczać go w mediach społecznościowych, promując akcję Żonkile i zachęcając szkoły do udziału w niej i do obejrzenia materiału z uczniami i uczennicami w 80. rocznicę wybuchu powstania w getcie warszawskim. - Czy napisy do filmów oraz audiodeskrypcja mają być dostarczone jako osobne pliki, czy raczej należy dostarczyć kilka wersji filmu zmontowanego "na sztywno" z napisami oraz audiodeskrypcją? Nie wiem, w jakim systemie filmy są wyświetlane.
Napisy do filmów powinny być dostarczone w oddzielnych plikach (format srt.) natomiast wersja z audiodeskrypcją powinna być oddzielną wersją zmontowanego filmu. Film będzie docelowo udostępniany szkołom przez platformę YouTube. - Do jakiej grupy docelowej ma być kierowany film? Chodzi o zakres wiekowy.
Zgodnie z Zasadami Konkursu film ma być dedykowanym uczniom i uczennicom klas 7–8 szkoły podstawowej oraz szkół ponadpodstawowych (wiek 12+). - Za film krótkometrażowy uważa się film o metrażu od 5 do 15 min. Jakiego konkretnie metrażu Państwo oczekują?
Zgodnie z Zasadami Konkursu film ma trwać pomiędzy 15 a 25 min, nie więcej niż 25 min. - Jak dalece "do korekty" jest scenariusz [który od Państwa otrzymamy]?
Zgodnie z opisanymi w Zasadach Konkursu etapami pracy nad filmem po podpisaniu umowy do 30.11.2022 będą trwały pracę nad przystosowaniem przygotowanego dla Muzeum POLIN scenariusza. Rozumiemy przez to dostosowanie go do zwycięskiej koncepcji plastycznej, modyfikację fragmentów tekstu lub rezygnację z niektórych materiałów, jeżeli zajdzie taka potrzeba. Pracę tę będzie wykonywać scenarzystka, z którą Muzeum zawrze osobną umowę, w porozumieniu z Wykonawcą. Zaznaczamy, że nie przewidujemy modyfikacji koncepcji scenariusza, która stanowi Załącznik nr 3 do Ogłoszenia. - Czy ma być to film o powstaniu w getcie, o Marku Edelmanie, czy skrótowa próba przeniesienia reportażu Hanny Krall na ekran?
Opracowany przez współpracującą z Muzeum POLIN scenarzystkę materiał jest adaptacją reportażu Hanny Krall "Zdążyć przed Panem Bogiem". Szczegółowy opis koncepcji scenariusza, wybór wątków z książki, których dokonała scenarzystka, znajduje się w Załączniku nr 3.